La vida y muerte de un lenguaje PDF Print E-mail
Saturday, 05 July 2014 11:30

By HERMENEGILDO P. MALCAMPO Ed.,D.

 

Un lenguaje puede quedá el lenguaje popular y lingua franca de una comunidad o un pais. Al contrario este mismo lenguaje ta puedé desaparecé y echá perdido. Ansina ya pasá con el Latin. Quien puede pensá que ahora no hay mas quien ta conversá Latin a pesar que este era el lenguaje internacional de los paises na Europa, na Medio – Este – Middle East – y paises de Norte Africa. Por cuantas centurias el Latin era el lenguaje oficial de gobierno, de comercio y de escuela durante el Imperio Romano. Este el mal destino del Chabacano de Cavite que ta perdé ya por negligencia de hacer esfuerzo para preservá. El consejo de ciudad ya hacé ordenanza para hacé revivi pero ya habla si Cesar Virata el anterior primer ministro que atrasao ya porque ahora solamente veinte por ciento (20%) ta conversá Chabacano. La presente generacion todo ta conversá Tagalog.

El concejal VP Elago ta merecé miles de gracias como precursor na campaña de preservacion junto con los miembros del consejo quien ta precurá conversa Chabacano durante las sesiones y de por si a la apreciable alcaldeza Beng Climaco por su constante declaracion para suportá la presevacion de nuestro estimable Chabacano.

Para preservá un lenguaje no bastante conversá sino aprendé tambien escribí correctamente porque na conversada facil hacé entrá palabras y expresiones de otros lenguajes. A tiempo con el mandato del Departamento para usá con el madre lengua na escuela. Con este sistema de conversá y escribí correctamente grande la esperanza para preservá con el Chabacano y no dejá echá perdido o birá otra vez na lenguaje de trapo.