Celso exhorts ‘No te vayas de Zamboanga’ PDF Print E-mail
Friday, 25 April 2014 13:13

Ever-aggressive in his campaign to promote Zamboanga City, former mayor and now District I Representative Celso Lobregat pursues his cause through another platform: a popular chabacano song  entitled “No Te Vayas de Zamboanga”.

Appropriately translated to English as “Don’t you leave Zamboanga”, No te vayas de Zamboanga is a popular chabacano song written  by Juan Cuadrado Sr., a Spaniard who decided to stay in Zamboanga after the Spanish soldiers left the country.

“If we want our city to develop, we should have trust and confidence in Zamboanga City and the appropriate song is “No te Vayas de Zamboanga” meaning don’t you leave Zamboanga,” Lobregat said in his message during the ceremony formalizing a memorandum of agreement for the construction of a P742 million water treatment facility between PrimeWater Infrastructure Corporation (PIC) and Zamboanga Economic Zone and Freeport Authority Monday.

Lobregat expounded the same message during the welcome program for participants to the 10th National Convention of Diocesan Chancellors and Chanceries Tuesday night.

The solon said No Te Vayas de Zamboanga is now the clarion call for all Zamboangueños to put “trust and confidence in our city if we want Zamboanga to further develop and move forward”.

“Before we invite investors and tourists to Zamboanga, we should not have a shadow of doubt in our city’s potentials and capabilities. If we do not love and care for our city, who else will? Zamboanga is our city, our home, our birthright. We live here, we thrive here, and we should invest here and not leave our city,” he attested.

He added: “Zamboangueños, let us carry on, let us move on forward and together let us declare No Te Vayas de Zamboanga”.

Historical records show that  No Te Vayas de Zamboanga was written by Juan Cuadrado, Sr., a Spaniard who decided to stay in Zamboanga after the Spanish soldiers left the country. — Rey Carbonel